Für ein paar Tage habe ich Quartier im Erzgebirge bezogen. Lange war ich nicht mehr hier. Warum eigentlich? Keene Ahnung, irgendwie hatte ich das Erzgebirge bei der Urlaubsplanung nich aufm Schirm. Das wird sich in Zukunft ändern, habe ich doch wiederentdeckt, wie wunderschön es hier ist. Meine erzgebirgischen Gene wird’s freuen…
Ob über oder unter der Erde, hier im Erzgebirge gibt’s viel zu entdecken. Tolle Städte und niedliche Orte, deren schnieke Häuser sich in Täler und an Hänge schmiegen. Der Wald ist dicht und dunkel. An den vielen Grüntönen kann man sich kaum sattsehen. Und wenn`s im Unterholz knackt und raschelt, kann man sich jut vorstellen, dass Stülpner Karl noch immer hinterm Baum hockt. Und Rübezahl würde statt ins Riesengebirge auch hierher gut passen.
I’ve taken up quarters in the Ore Mountains for a few days. It’s been a long time since I was last here. Why, exactly? No idea—somehow, I just hadn't had the Ore Mountains on my radar when planning my vacations. That’s going to change in the future, though, now that I’ve rediscovered just how beautiful it is here. My Ore Mountain genes will be pleased... Whether above or below ground, there is plenty to discover here in the Ore Mountains. Wonderful cities and charming villages, with their handsome houses nestled into valleys and clinging to the slopes. The forest is dense and dark. You can hardly get your fill of gazing at the many shades of green. And when something cracks and rustles in the undergrowth, it’s easy to imagine that Karl Stülpner is still crouching behind a tree. And Rübezahl, too—rather than staying in the Giant Mountains—would fit right in here as well.





Bei angesagten 37 Grad Hitze blieb nur sich in die Höhe zu begeben oder sich unter die Erde zu verkrümeln. Ich habe mich für Höhe und den Fichtelberg entschieden. Goldrichtig, denn hier oben waren es 20 Grad und Wind, also super auszuhalten.
With the mercury hitting a scorching 37 degrees, the only options were to head for the heights or burrow underground. I opted for the heights—specifically, the Fichtelberg. It was the perfect choice; up here, the temperature was a breezy 20 degrees—absolutely bearable.


Blick vom Fichtelberg / View from the Fichtelberg
Mein Highlight auf dem Fichtelberg war die Entdeckung der alten Rennrodelbahn. Ein Lost Place auf 1200m Höhe. Seit Jahrzehnten dem Verfall preisgegeben, erobert sich die Natur die Bahn zurück. Mit ein bissel Vorsicht kann man den alten Kanal janz jut zu Fuß ablaufen. Schon cool!
My highlight on the Fichtelberg was discovering the old luge track—a "lost place" at an altitude of 1,200 meters. Abandoned to decay for decades, nature is now reclaiming the track. With a little caution, you can actually walk the entire length of the old chute quite easily. Pretty cool!









