29.05.2023 – Unterwegs in den Glindower Alpen, die 2te / May 29, 2023 – On the road in the Glindows Alps, the 2nd
29.05.2023 – Unterwegs in den Glindower Alpen, die 2te / May 29, 2023 – On the road in the Glindows Alps, the 2nd

29.05.2023 – Unterwegs in den Glindower Alpen, die 2te / May 29, 2023 – On the road in the Glindows Alps, the 2nd

Durch Tonabbau von Menschenhand geschaffen sind die Glindower Alpen eine Berglandschaft mit bis zu 40 m tiefen Schluchten. Die echten Alpen würden sich da wahrscheinlich kringeln vor lachen, aber für das platte Brandenburg ist das schon ordentlich. Über zum Teil abenteuerliche Treppen und schmale Wege geht´s ordentlich bergauf und bergab.

Shaped by human hands through clay extraction, the Glindow Alps form a mountainous landscape featuring ravines up to 40 meters deep. The *real* Alps would likely be rolling with laughter at the comparison, but for the flat terrain of Brandenburg, this is quite impressive. The route leads steeply up and down, traversing—at times rather adventurous—staircases and narrow paths.

An Vegetation wird so einiges geboten. Es gibt Trockenrasen, normalen Mischwald und an manchen Stellen sieht´s so undurchdringlich aus wie im Urwald. Alles wächst wie es will, und was umfällt bleibt liegen.

The vegetation here offers quite a variety. There are dry grasslands and typical mixed forest, while in some spots, it looks as impenetrable as a primeval jungle. Everything grows as it pleases, and whatever falls over is left lying where it lies.

Und hin und wieder ist es fast ein bissel mystisch.

Mein erster Besuch war im letzten Herbst bei strahlendem Sonnenschein und buntem Herbstlaub. Jetzt im Frühsommer sind die Glindower Alpen in sattes Grün getaucht. Eine Wohltat für´s Auge und, da nahezu menschenleer, total entspannend.

My first visit was last autumn, amidst brilliant sunshine and colorful foliage. Now, in early summer, the Glindower Alpen are bathed in lush green. It is a feast for the eyes—and, being almost entirely deserted, utterly relaxing.

In den Schluchten gibt´s ein paar Teiche. Da kommt dann schon mal der Eisvogel vorbei geflogen. Und ich konnte ne kleene Blaumeise auf Futtersuche beobachten. Diese wuselte in meiner unmittelbaren Nähe herum, meine Anwesenheit schien sie überhaupt nicht zu stören.

There are a few ponds down in the ravines. Every now and then, a kingfisher flies by. I also managed to observe a little blue tit foraging for food. It bustled about right in my immediate vicinity; my presence didn't seem to bother it in the slightest.
Übrigends Nessie lebt und heißt jetzt Glindie 😉
By the way, Nessie is alive—and her name is Glindie now. ;-)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert