Das Wetter heute ist mehr als bescheiden, es nieselt vor sich hin. Frei nach dem Motto „Bei schönem Wetter kann jeder“ halte ich an meinem Plan fest, und mache mich auf den Weg ruff zum Inselsberg. Oben angekommen ist sofort klar, weite Sicht jibt´s heute nich. Es ist ziemlich diesig. Und das verleiht allem einen mystischen Touch. Schon cool, hat wat.
The weather today is more than dismal—it’s just a steady drizzle. True to the motto, "Anyone can do it when the weather’s nice," I’m sticking to my plan and heading up to the Inselsberg. Once I reach the summit, it’s immediately clear: there won’t be any sweeping vistas today. It’s quite hazy. And that lends everything a mystical touch. It’s actually pretty cool—it’s got a certain vibe.





Die wenigen Menschen mit der gleichen Idee wie ich haben sich bei diesem Anblick ziemlich schnell wieder verkrümelt. Und so habe ich den Inselsberg für mich allein. Na ja, nicht janz. Hüpft doch ein Hausrotschwänzchen auf der Suche nach lecker Futter durch die Gegend und an meiner Anwesenheit stört es sich überhaupt nicht. Im Gegenteil, es fliegt mir direkt vor die Kamera und lässt sich in aller Ruhe fotografieren. Wieder mal ein Moment, der mich total erstaunt und fasziniert.
Und dann kommt auch noch kurz der hübsche Gimpel für ein Foto vorbei. Kaum habe ich das Bild im Kasten, isser auch schon wieder weg.
The few other people who had the same idea I did beat a hasty retreat pretty quickly at the sight of this. And so, I have the Inselsberg all to myself. Well—not *entirely*. A black redstart is hopping about in search of tasty morsels, and it doesn't seem to mind my presence in the slightest. On the contrary, it flies right in front of my camera and allows itself to be photographed with complete composure. Once again, a moment that leaves me utterly astonished and fascinated. And then, a handsome bullfinch even stops by briefly to pose for a photo. No sooner have I got the shot in the bag than he’s gone again.



Weiter ging´s zum Trusetaler Wasserfall. Diesen gibt´s seit 1865 und ist ein Naturdenkmal. Zu bestaunen ist der Wasserfall immer nur von April bis Oktober, denn er ist von Menschen gemacht. Dafür wird ein Teil des Trusewassers durch einen künstlich angelegten Graben umgeleitet, um sich dann 58m in die Tiefe zu stürzen.
Next, we headed to the Trusetal Waterfall. Dating back to 1865, it is a designated natural monument. The waterfall can only be admired between April and October, as it is man-made. To create it, a portion of the Truse River’s water is diverted through an artificially constructed channel, plunging 58 meters downward.







Über 228 Stufen seitlich des Wasserfalls kann man diesen besteigen und kommt dem janzen schon ziemlich nahe. Egal ob künstlich oder nich, einfach nur toll!
You can climb the waterfall via over 228 steps running alongside it—getting pretty close to the whole thing in the process. Whether artificial or not, it’s simply fantastic!