13.08.2025 – Unterwegs zum Rheinfall nach Schaffhausen / Schweiz / August 13, 2025 – En route to the Rhine Falls in Schaffhausen / Switzerland
13.08.2025 – Unterwegs zum Rheinfall nach Schaffhausen / Schweiz / August 13, 2025 – En route to the Rhine Falls in Schaffhausen / Switzerland

13.08.2025 – Unterwegs zum Rheinfall nach Schaffhausen / Schweiz / August 13, 2025 – En route to the Rhine Falls in Schaffhausen / Switzerland

Gigantisch, beeindruckend, furchteinflössend ob der tosenden Wassermassen und doch faszinierend! Das sind die ersten Worte, die mir beim Anblick vom Rheinfall durch den Kopf flitzen. Auf einer Breite von 150m rauschen gewaltige Wassermassen zwischen den Felsen hindurch. Bei wenig Wasser kann der Rheinfall allerdings auch mal zum Reinfall werden. Heute allerdings nich.

Gigantic, impressive, awe-inspiring in the face of the thundering masses of water—and yet fascinating! These are the first words that race through my mind at the sight of the Rhine Falls. Across a width of 150 meters, colossal volumes of water surge through the rocks. When water levels are low, however, the Rhine Falls can sometimes turn out to be a real disappointment. But not today.

Kaum zu glauben, das es mal Pläne zur Sprengung des Rheinfalls gab, um den Rhein an dieser Stelle schiffbar zu machen. Man jut, das diese Pläne nich umgesetzt wurden.

It’s hard to believe that there were once plans to blow up the Rhine Falls in order to make the Rhine navigable at that spot. Thank goodness those plans were never carried out.

Eine Ente fand ick ziemlich witzig, denn wie festgeklebt saß sie zwischen den Steinen und suchte nach Futter. Und das alles ohne vom Wasser wegespült zu werden.

I found one duck quite amusing, for it sat wedged between the stones—as if glued in place—searching for food. And it did all this without being washed away by the water.

Hier noch ein Tipp für alle Modellbahnfreunde. Direkt neben dem Rheinfall findet man Smilestone. Eine Modellbahnanlage, in der man nich nur bis zu 6m hohe Berge findet, sondern die im Detail und Einfallsreichtum der Macher kaum zu überbieten ist. Ob gestrandete Ufos, ein Bett im Kornfeld oder der Weihnachtsmann mit seinen Rentieren, es gibt viel zu entdecken.

Here is another tip for all model railway enthusiasts. Right next to the Rhine Falls, you will find Smilestone—a model railway layout that features not only mountains reaching up to six meters in height but is also virtually unrivaled in the level of detail and ingenuity displayed by its creators. Whether it’s stranded UFOs, a bed in a cornfield, or Santa Claus with his reindeer, there is plenty to discover.

Durch drücken zahlreicher Knöpfe wird man quasi zum Mitspielen animiert und verschiedene Züge, Figuren oder Gegenstände werden in Bewegung gesetzt. Dabei war mein Highlight die Schokoladenfabrik. Auf Knopfdruck läuft in der Fabrik die Schokikugel übers Band, wird eingewickelt und dann in ein Fach ausserhalb der Bahn ausgeworfen. Man nimmt sich die Schokikugel, wickelt sie aus und ab in den Mund und auf der Zunge zergehen lassen. Hmm, lecker!

By pressing numerous buttons, you are practically invited to join in the fun, setting various trains, figures, or objects into motion. My personal highlight was the chocolate factory. At the push of a button, a chocolate ball travels along a conveyor belt inside the factory, gets wrapped, and is then ejected into a compartment outside the track. You simply pick up the chocolate ball, unwrap it, pop it into your mouth, and let it melt on your tongue. Hmm—delicious!

Was für ein toller Tag, definitiv das Highlight unseres Urlaubs!

What a great day—definitely the highlight of our vacation!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert